![Il nuovo Testamento del nostro Signore e Salvatore Gesù Cristo ha traslato dal latino Vulgate: E diligentemente confrontato con il greco originale. Quando gli apostoli Barnabasand Paolo avevano udito, rendendo le loro vesti, si sono fatti urlare tra il popolo ... Il nuovo Testamento del nostro Signore e Salvatore Gesù Cristo ha traslato dal latino Vulgate: E diligentemente confrontato con il greco originale. Quando gli apostoli Barnabasand Paolo avevano udito, rendendo le loro vesti, si sono fatti urlare tra il popolo ...](https://l450v.alamy.com/450vit/2awdcm0/il-nuovo-testamento-del-nostro-signore-e-salvatore-gesu-cristo-ha-traslato-dal-latino-vulgate-e-diligentemente-confrontato-con-il-greco-originale-quando-gli-apostoli-barnabasand-paolo-avevano-udito-rendendo-le-loro-vesti-si-sono-fatti-urlare-tra-il-popolo-14-e-dicendo-voi-uomini-perche-fate-queste-cose-siamo-anche-mortali-come-a-voi-che-vi-predicano-per-essere-resi-convertiti-da-queste-cose-vane-al-dio-vivente-che-ha-fatto-cielo-e-terra-e-thesea-e-tutte-le-inclinazioni-che-sono-in-loro-15-che-in-passato-ha-sofferto-tutte-le-na-zioni-per-camminare-in-modo-tlieir-16-neverlliele-s-non-lascio-himselfwithou-2awdcm0.jpg)
Il nuovo Testamento del nostro Signore e Salvatore Gesù Cristo ha traslato dal latino Vulgate: E diligentemente confrontato con il greco originale. Quando gli apostoli Barnabasand Paolo avevano udito, rendendo le loro vesti, si sono fatti urlare tra il popolo ...
![Storia di "J", musulmano convertito al cristianesimo, e della vergognosa parentesi della Bbc - Tempi Storia di "J", musulmano convertito al cristianesimo, e della vergognosa parentesi della Bbc - Tempi](https://www.tempi.it/wp-content/uploads/2018/11/bbc-ex-musulmano.jpg)